МИНИСТЕРСТВО ОБРАЗОВАНИЯ И НАУКИ РЕСПУБЛИКИ ДАГЕСТАН
Государственное бюджетное профессиональное образовательное учреждение РД
«Индустриально-промышленный колледж»
РАБОЧАЯ ПРОГРАММА
ОБЩЕОБРАЗОВАТЕЛЬНОЙ УЧЕБНОЙ ДИСЦИПЛИНЫ
ПОР. 01 РОДНОЙ ЯЗЫК (РУССКИЙ)
Профиль получаемого профессионального образования: технический
Код и наименование специальности^ 1,02,02 «Бурение нефтяных и газовых скважин»
Квалификация выпускника: Техник-технолог
Форма обучения: очная
Курс: 1
Семестр: 1.
2024 г.
УТВЕРЖДАЮ
ОДОБРЕНО
предметной (цикловой) комиссией
Председатель П(Ц)К
Z7
Зам. директора по учебной работе
,
z
----- Шабанова М.М
Подпись
ФИО
О
20 ^?г.
Рабочая программа общеобразовательной учебной дисциплины ПОО.01.Родной язык
(русский ) по специальности 21.02.02 «Бурение нефтяных и газовых скважин»
разработана на основе требований:
Приказа
Минпросвещения
России
от
15.09.2022
N
836
"Об утверждении федерального государственного образовательного стандарта среднего
профессионального образования по специальности 21.02.02 Бурение нефтяных и газовых
скважин"
(Зарегистрировано в Минюсте России 20.10.2022 N 70631)с учетом:
- профиля получаемого образования,
- Рекомендаций по организации получения среднего общего образования в пределах
освоения образовательных программ среднего профессионального образования на
базе основного общего образования с учетом требований федеральных
государственных образовательных стандартов и получаемой профессии или
специальности
среднего
профессионального
образования
(разработаны
Департаментом государственной политики в сфере подготовки рабочих кадров и
ДПО Минобрнауки России совместно с ФГАУ «Федеральный институт развития
образования» (письмо Департамента государственной политики в сфере
подготовки рабочих кадров и ДПО Минобрнауки России от 17.03.2015г. № 06-259);
- Методических рекомендаций по разработке рабочих программ учебных дисциплин
в пределах освоения основной профессиональной образовательной программы
среднего профессионального образования (ППКРС и ППССЗ), разработанных
Отделом профессионального образования Министерства образования и науки
Республики Дагестан в соответствии с рабочим учебным планом образовательной
организации на 2024/2025 учебный год.
Разработчик: преподаватель русского родного языка ГБПОУ РД «ИПК»
Давлетханова 3. А.
СОДЕРЖАНИЕ
1. Общая характеристика рабочей программы общеобразовательной дисциплины
«Родной язык (русский)»............................................................................................. 4
2. Структура и содержание общеобразовательной дисциплины................................ 9
3. Условия реализации программы общеобразовательной дисциплины............... 14
4. Контроль и оценка результатов освоения общеобразовательной дисциплины ..15
3
1. Общая характеристика рабочей программы общеобразовательной дисциплины
«Родной язык (русский)»
1.1. Место дисциплины в структуре основной профессиональной образовательной
программы:
Общеобразовательная дисциплина «Родной язык (русский)» входит в общеобразовательный
цикл основной образовательной программы в соответствии с ФГОС СПО по специальности:
21.02.02 Бурение нефтяных и газовых скважин"
1.2. Цели и планируемые результаты освоения дисциплины:
1.2.1. Цели дисциплины
Содержание программы общеобразовательной дисциплины «Родной язык (русский)»
направлено на достижение следующих целей:
• углубление знаний обособенностях функционирования русского языка и способах
осуществления эффективной коммуникации в личностно и профессионально актуальных
сферах, формирование умений и навыков, связанных с разными аспектами употребления
языка (лингвостилистический и коммуникативно-риторический аспекты);
• постижение значимости русского языка для обеспечения диалога культур, единства
многонационального и многоязычного народа Российской Федерации (межкультурный
аспект).
1.2.2. Планируемые результаты освоения общеобразовательной
соответствии с ФГОС СПО и на основе ФГОС СОО
дисциплины в
В рамках освоения программы дисциплины студенты достигают дисциплинарных
результатов базового уровня в соответствии с требованиями ФГОС СОО.
Особое значение дисциплина имеет при формировании и развитии ОК 04, ОК 05
Код
и
наименов
ание
формируе
мых
компетенц
ИЙ
ОК
04.
Эффективн
о
взаимодей
ствовать и
работать в
коллективе
и команде
Общие
Планируемые результаты освоения дисциплины
Дисциплинарные
готовность к саморазвитию, - совершенствовать умения аудирования, чтения,
говорения
и
письма,
обеспечивающих
самостоятельности и
эффективное взаимодействие в ситуациях
самоопределению;
совершенствовать
умения формального и неформального межличностного
и межкультурного общения, умения свободно
аудирования,
общаться на родном языке в различных формах
1) совместная деятельность:
понимать
и
использовать и на разные темы; использовать языковые
преимущества
командной
и средства в соответствии с ситуацией и сферой
общения
индивидуальной работы;
принимать цели совместной - развивать культуру владения родным языком с
деятельности, организовывать и учётом его функциональных возможностей;
координировать действия по ее свободное использование активного словарного
достижению:
составлять
план запаса, овладение основными стилистическими
действий, распределять роли с ресурсами лексики и фразеологии родного
учетом
мнений
участников языка;
совершенствовать умения использовать
обсуждать результаты совместной
правила речевого этикета на родном языке в
работы;
- координировать и выполнять различных сферах общения, включая интернетработу в условиях реального, коммуникацию
виртуального и комбинированного
взаимодействия;
осуществлять
позитивное
стратегическое
поведение
в
различных ситуациях, проявлять
творчество и воображение, быть
инициативным
Овладение
универсальными
регулятивными действиями:
2) принятие себя и других людей:
- принимать мотивы и аргументы
других
людей
при
анализе
результатов деятельности;
- признавать свое право и право
других людей на ошибки;
- развивать способность понимать
мир с позиции другого человека
Образовательные результаты ОД «Родной язык (русский)» в соответствии с ФГОС
СПО и на основе ФГОС СОО
5
ОК
05.
Осуществл
ять устную
и
письменну
ю
коммуника
цию
на
государств
енном
языке
Российско
й
Федерации
с учетом
особенност
ей
социальног
о
и
культурног
о
контекста
В
области
эстетического
воспитания:
- эстетическое отношение к миру,
включая эстетику быта, научного и
технического творчества, спорта,
труда и
общественных отношений;
способность
воспринимать
различные
виды
искусства,
традиции и творчество своего и
других народов, ощущать
эмоциональное
воздействие
искусства;
- убежденность в значимости для
личности
и
общества
отечественного
и
мирового
искусства, этнических культурных
традиций и народного творчества;
- готовность к самовыражению в
разных видах искусства,
стремление проявлять качества
творческой личности;
Овладение
универсальными
коммуникативными действиями:
а) общение:
- осуществлять коммуникации во
всех сферах жизни;
распознавать
невербальные
средства
общения,
понимать
значение
социальных
знаков,
распознавать
предпосылки
конфликтных ситуаций и смягчать
конфликты;
- развернуто и логично излагать
свою
точку
зрения
с
использованием языковых средств
- сформированность представления о роли и
значении родного языка в жизни человека,
общества,
государства;
сформированность
ценностного отношения к родному языку;
представлений о взаимосвязи родного языка и
родной культуры, об отражении в родном языке
российских
традиционных
духовно
нравственных ценностей;
- совершенствовать умения аудирования, чтения,
говорения
и
письма,
обеспечивающих
эффективное взаимодействие в ситуациях
формального и неформального межличностного
и межкультурного общения, умений свободно
общаться на родном языке в различных формах
и на разные темы; использовать языковые
средства в соответствии с ситуацией и сферой
общения;
формировать
умения
переработки
прочитанных и прослушанных текстов, включая
тексты разных форматов (гипертексты, графика,
инфографика и др.), создание вторичных
текстов, редактирования собственных текстов;
- систематизировать знания о функциональных
разновидностях
родного
языка
и
функциональносмысловых типах речи;
совершенствовать навыки анализа текстов
разной функционально-стилевой и жанровой
принадлежности на родном языке;
- систематизировать знания об изобразительно
выразительных возможностях родного языка;
совершенствовать
умения
определять
изобразительно-выразительные
средства
в
тексте;
- развивать культуру владения родным языком с
учётом его функциональных возможностей;
свободное использование активного словарного
запаса, овладение основными стилистическими
ресурсами лексики и фразеологии родного
языка;
- систематизировать знания о языковых нормах
родного языка; применять знания о них в
речевой практике; оценивать собственную и
чужую речь с точки зрения правильности
использования языковых средств и соответствия
языковым нормам;
совершенствовать умения использовать
правила речевого этикета на родном языке в
различных сферах общения, включая интернеткоммуникацию.
6
Виды деятельности
Проведение буровых работ в соответствии с
технологическим регламентом.
Организация деятельности коллектива
исполнителей.
Профессиональные компетенции,
соответствующие видам деятельности
ПК.1. Выбирать способы и средства контроля
технологических процессов бурения
ПК 2 Контролировать и анализировать процесс и
результаты
деятельности
коллектива
исполнителей,
оценивать
эффективность
производственной деятельности, и результаты
деятельности коллектива исполнителей, оценивать
эффективность производственной деятельности.
2. Структура и содержание общеобразовательной дисциплины 2.1. Объем дисциплины
и виды учебной работы
2.1 Объем образовательной программы дисциплины
Вид учебной работы
Объем в часах
Объем образовательной программы дисциплины
в т.ч.
Теоритическое обучение
Практическое занятие
Промежуточная аттестация (зачет)
39
28
9
2
2.2. Тематический план и содержание дисциплины
Наименование
разделов и тем
Вводное
занятие
Содержание учебного материала, лабораторные работы и Объем
практические занятия
часов
Основное и профессионально ориентированное содержание
Родной язык как основа культурной самоидентификации 2
личности (лекция-беседа) Роль родного языка в жизни человека.
Понятия родной язык - государственный язык - иностранный
язык. Культурный код в родном языке. Отражение
7
Формируе
мые
компетенц
ИИ
ОК 05
традиционных духовно- нравственных ценностей в родном
русском языке. Родной язык и профессия. Речевая
составляющая профессии.
16
Риторика публичного выступления
Модуль
1
(обязательный)
2
Риторика как наука и искусство. Риторический канон в
Тема 1.1.
истории и современности
Риторика - наука об эффективной, убедительной, грамотной и
выразительной речи. Востребованность риторических навыков
в наши дни.
Необходимость риторической грамотности в профессиональной
деятельности. Риторический канон - правила создания устного/
письменного высказывания. Пять частей риторического канона
4
Риторический канон. Изобретение идей
Тема 1.2.
Топос как тематический образец развития идеи высказывания.
Виды топосов
2
Тема 1.3.
Расположение идей
Хрия как образец построения публицистической речи. Учет
фактора адресата при создании плана высказывания. Виды
доказательств
2
Риторический канон. Особенности словесного украшения
Тема 1.4.
речи
Понятие риторических приемов, тропов и фигур речи при
создании публицистического высказывания
2
Тема 1.5.
Риторический канон. Как подготовиться к произнесению
речи перед аудиторией? Техника запоминания текста
Использование модуляций тембра, громкости, интонаций,
мимики и жестов для эмоционального воздействия на
аудиторию. Вербальное и невербальное поведение оратора .
Как понять самому и быть понятым окружающим?
Тренинг-игра с целью выявления лакун понимания чужого
высказывания и формирования умения формулировать точные
вопросы к собеседнику. Виды вопросов к собеседнику
Тема 1.6.
Итоговое занятие
4
Исполнение публичного выступления. Выступление студентов
с подготовленными речами, анализ и обсуждение выступлений
Модуль
2 Деловой русский язык
8/16
(вариативный)
Тема 2.1.
2
Признаки и принципы делового общения. Устная и
письменная деловая коммуникация
Понятие о деловом общении. Основные признаки деловой
коммуникации (регламентированность, целенаправленность,
результативность, функционально-ролевой характер,
позиционная оформленность). Принципы делового общения
(субординация, уважение ко всем участникам, концентрация на
деле, контроль над эмоциями, умение отделять деловые
отношения от личных). Письменное и устное деловое общение.
Этикет в устном деловом общении: телефонный разговор
Тема 2.2.
2/8(2/4)
Письменное деловое общение. Документ как тип текста.
Жанры документов
Документ как тип текста и язык документа. Схема составления
8
ОК 05
ОК 05
ПК..
ОК 05
ПК..
ОК 05
ПК..
ОК 05
ОК 04
ОК 04
ОК 05
ПК
ОК 04
ОК 05
ОК 04
ОК 05
ПК..
документа: актуальная официально-деловая ситуация —> выбор
жанра документа —> актуализация формы документа (шаблона)
—>• выбор языкового наполнения (на примере заявления,
объяснительной записки, доверенности, расписки).
Презентационные жанры в деловом общении
(автобиография/резюме/мотивационное письмо): ситуация,
содержание, структура, языковые средства. Инструктивные
тексты в деловом общении и профессиональной деятельности.
Виды инструкций. Структура текста, языковые средства
2
Деловая переписка в электронной среде. Этикет деловой
Тема 2.3.
переписки
Условия успешности деловой переписки (оперативность, четкие
формулировки, комфорт всех участников общения, нейтральная
доброжелательная тональность, учет ситуации и особенностей
адресата). Этикетная рамка делового письма: обращение,
приветствие, представление, завершающая этикетная фраза,
подпись, контактная информация (практическое занятие).
Деловая переписка в чатах/мессенджерах. Учет специфики
канала связи при выборе языковых средств и организации
высказывания.
2/4(0/2)
Структура основной части письма (практическое занятие).
Тема 2.4.
Виды писем/сообщений.
Виды писем/сообщений по цели высказывания (примеры).
Структура основной части делового письма: суть/анонс
содержания (зачем пишу) - в первом абзаце. Построение
основной части по принципу: один абзац - одна мысль. В
концовке: резюме либо указание на предполагаемые действия
адресата.
Выбор стилистического регистра (степени официальности) в
зависимости от ситуации общения, социального статуса
партнера по коммуникации, отношений между
коммуникантами)
Модуль
3 Интернет-коммуникация на русском языке
8/16
(вариативный)
Тема 3.1.
2
Современная интернет-коммуникация и ее особенности
Понятие и особенности интернет-коммуникации, специфика
общения в интернете: открытость и анонимность, скорость,
обновляемость информации, мультимодальность и
мультимедийность, гипертекстовость.
Нелинейные тексты в интернет-коммуникации (графика,
инфографика, поликодовые тексты, гипертекст). Место
интернет-коммуникации в деловой коммуникации в
современном мире
Тема 3.2.
2/4(2/4)
Язык интернет-коммуникации
Особенности языка в интернете (устно-письменная речь),
особые инструменты языка, возможности гибкого общения и
самопрезентации.
Особенности коммуникации в социальных сетях. Анализ
коммуникации на профессиональные темы в социальных сетях.
Языковые средства создания речевого имиджа и речевого
портрета в социальных сетях и на профессиональных
площадках. Языковой анализ профилей профессионалов,
9
ОК 04
ОК 05
ОК 04
ОК 05
ПК..
ОК 04
ОК 05
ОК 04
ОК 05
ПК..
предлагающих свои услуги, на интернет-площадках (профи.ру,
youdo, avito). Языковые средства, позволяющие создать
привлекательный имидж эксперта
Речевой этикет в интернет-коммуникации. Речевая
Тема 3.3.
агрессия и способы ее преодоления
Понятие речевого этикета. Обязательные элементы речевого
этикета в интернет- коммуникации. Примеры нарушения
речевого этикета и их последствия. Уход от общения. Речевая
агрессия в Сети и способы ее преодоления
Тема 3.4.
Работа с нелинейными и инструктивными текстами
Особенности нелинейных текстов: сочетание невербальной и
вербальной информации, компактность, использование разных
визуальных инструментов, наглядная демонстрация связей
между явлениями, событиями, фактами. Виды нелинейных
текстов: графики, таблицы, диаграммы, афиши, реклама,
инфографика и т.д. Алгоритмы работы с нелинейными
текстами: чтение, распознавание элементов, установление
связей между элементами, анализ единиц нелинейного текста,
целостный анализ, интерпретация.
Инструктивные тексты и профессиональные лайфхаки.
Особенности инструктивных текстов: дробление информации,
пошаговые императивы, оценка результата. Профессиональный
лайфхак как инструктивный текст. Возможность оформления
профессионального лайфхака как нелинейного текста
Модуль
4 Русский язык в межкультурной коммуникации
(вариативный)
Тема 4.1.
Межкультурная коммуникация - знакомство с предметом
Язык как отражение истории и культуры народа. Понятие о
культурном многообразии и межкультурной коммуникации.
Межкультурная коммуникация в многонациональном
государстве.
Русский язык как воплощение русской культуры и как язык
межкультурной коммуникации народов России на основе
традиционных российских духовно-нравственных ценностей
Тема 4.2.
Принципы и правила межкультурной коммуникации
Общие правила коммуникации на русском языке. Особенности
русского речевого этикета в культуре России. Вербальная и
невербальная коммуникация. Учет национальных культур
коммуникантов. Диалог культур
Тема 4.3.
Межкультурная коммуникация в профессиональной среде
Диалог культур в профессиональном общении. Открытость,
обмен мнениями и заинтересованность как инструменты
успешной межкультурной коммуникации. Языковые средства,
демонстрирующие интерес к собеседнику, его культуре и
национальным традициям. Стремление помочь и выражение
этого стремления через средства русского языка
Тема 4.4.
Конфликты и конфликтогенные ситуации в межкультурной
коммуникации
Нарушение правил общения. Конфликты, связанные с
недостаточным владением культурными нормами. Конфликты,
связанные с недостаточным владением речевыми нормами
русского языка. Нивелирование конфликтов. Языковые
10
2/4
ОК 04
ОК 05
2/6(2/6)
ОК 04
ОК 05
ПК.,
8/16
2/4
ОК 04
ОК 05
2/4
ОК 04
ОК 05
2/4(2/4) ОК 04
ОК 05
ПК..
2/4
ОК 04
средства ухода от конфликтов. Анализ практического кейса
Промежуточная аттестация (дифференцированный зачет)
Всего:
2
39
3. Условия реализации программы общеобразовательной дисциплины
3.1. Для реализации программы дисциплины предусмотрены следующие
специальные помещения:
Оборудование учебного кабинета:
- посадочные места по количеству обучающихся;
- рабочее место преподавателя;
- комплект учебно-наглядных пособий;
- комплект электронных видеоматериалов;
- задания для контрольных работ;
- материалы для дифференцированного зачета.
Технические средства обучения:
- персональный компьютер с лицензионным программным обеспечением; - проектор с экраном.
3.2. Информационное обеспечение обучения
1. Для реализации программы библиотечный фонд образовательной организации имеет
печатные и электронные образовательные и информационные ресурсы, рекомендованные
для использования в образовательном процессе, не старше пяти лет с момента издания.
2. Рекомендуемые печатные издания по реализации общеобразовательной дисциплины
представлены в методических рекомендациях по организации обучения.
3.3. Перечень рекомендуемых учебных изданий, Интернет-ресурсов, основной и
дополнительной литературы:
1. Рыбченкова Л.М., Александрова О.М., Нарушевич А.Г. и другие. Русский язык. 10-11
класс. Учебник для образовательных организаций. Базовый Москва: Акционерное общество
«Издательство «Просвещение», 2021. - 271. - ISBN 978-5-09-101457-0
2. Лыткина О.И., Селезнева Л.В., Скороходова Е.Ю. Практическая стилистика русского
языка: учебное пособие. — 5-е изд., испр. и доп. — Москва: Издательство «Флинта», 2021. —
208 с. ISBN - 978-5-9765-0821-7
3. Русский язык. Сборник упражнений: учебное пособие для среднего профессионального
образования / П.А. Лекант [и др.]; под редакцией П.А. Леканта. - Москва: Издательство
Юрайт, 2020. - 314 с. - (Профессиональное образование). - ISBN 978-5-9916-7796-7. - Текст:
электронный // ЭБС Юрайт [сайт]. - URL: http://www.biblio-online.ru/bcode/452165
4. Федеральный портал "Российское образование" http://www.edu.ru /
5. Информационная система "Единое окно доступа к образовательным ресурсам"
http ://window.edu.ru/
6. Единая коллекция цифровых образовательных ресурсов http://school-collection.edu.ru/
7. Федеральный центр информационно-образовательных ресурсов http://fcior.edu.ru/
11
8. Проект Государственного института русского языка имени А.С. Пушкина "Образование на
русском" https://pushkininstitute .ru/
9. Научная электронная библиотека (H3B)http://www.elibrary.ru
10. КиберЛенинка http://cyberleninka.ru/
И. Справочно-информационный портал "Русский язык" http://gramota.ru/
12. Служба тематических толковых словарей http://www.glossary.ru/
13. Словари и энциклопедии http://dic.academic.ru/
4. Контроль и оценка результатов освоения общеобразовательной дисциплины
Контроль и оценка раскрываются через дисциплинарные результаты, усвоенные знания и
приобретенные студентами умения, направленные на формирование общих компетенций.
Общая компетенция
ОК 05
ОК 05
ОК 05
Раздел / Тема
Вводное занятие
1.1
1.2
ОК 05
1.3
ОК 05
1.4
ОК 05
ОК 04
ОК 04
ОК 05
ОК 04
ОК 05
ОК 04
ОК 05
1.5
Тип оценочных мероприятий
Вопросы по теме лекции
Выполнение
письменного
творческого задания
Выполнение
письменного
творческого задания
Выполнение
письменного
творческого задания
Подготовка и произнесение
публичной речи
Тест
«Характеристики
делового общения»
Редактирование, составление,
трансформация
деловых
текстов
Тест
«Правила
деловой
переписки»
Редактирование и составление
деловых писем
Анализ кейса
Тест
«Коммуникация
в
интернете»
Создание
описания
профессионального профиля в
социальной сети
Тест «Речевой этикет»
1.6
2.1
2.2
ОК 04
ОК 05
ОК 04
ОК 05
2.3
ОК 04
ОК 05
ОК 04
ОК 05
3.1
ОК 04
ОК 05
ОК 04
ОК 05
3.3
ОК 04
ОК 05
ОК 04
ОК 05
4.1
2.4
3.2
Создание
инструктивного
текста /профессионального
лайфхака
Тест «Правила межкультурной
коммуникации»
Составление правил делового
этикета
с
учетом
3.4
4.2
12
OK 04
OK 05
OK 04
OK 05
OK 04, OK 05
межкультурного компонента
Анализ диалогов с элементами
межкультурной коммуникации
Анализ кейса
4.3
4.4
Выполнение
заданий
дифференцированного зачета
13