МИНИСТЕРСТВО ОБРАЗОВАНИЯ И НАУКИ
РЕСПУБЛИКИ ДАГЕСТАН
Государственное бюджетное профессиональное
образовательное учреждение РД
«Индустриально-промышленный колледж»
РАБОЧАЯ ПРОГРАММА
ОБЩЕОБРАЗОВАТЕЛЬНОЙ УЧЕБНОЙ ДИСЦИПЛИНЫ
ОД.ОЗ. 01 РОДНОЙ ЯЗЫК (РУССКИЙ)
Профиль получаемого профессионального образования: технологический
Код и наименование профессии/специальности:
09.01.03 «Оператор информационных систем и ресурсов»
Квалификация выпускника: оператор информационных систем и ресурсов
Форма обучения: очная
Курс: 1
Семестр: 1.
2024 г.
1
ОДОБРЕНО
предметной(цикловой)комиссией
УТВЕРЖДАЮ
Зам.директора по учебной работе
Рабочая программа общеобразовательной учебной дисциплины ОД.03.01.Родной язык (русский ) по
специальности 09.01.03 «Оператор информационных систем и ресурсов»
разработана на основе требований:
- Федерального закона от 29.10.2012 г. № 273 ФЗ Об образовании в РФ;
- Приказ Минобрнауки России от 2 августа 2013 г. № 854
Федерального
государственного
образовательного
стандарта
среднего
профессионального образования по 09.01.03 «Оператор информационных систем и ресурсов»,
утвержденного постановлением Правительства РФ от 28 июля 2018 г. № 884 (зарегистрирован
Министерством юстиции Российской Федерации 20.08.2013 г., № 29569) с учетом:
-
-
профиля получаемого образования,
Рекомендаций по организации получения среднего общего образования в пределах
освоения образовательных программ среднего профессионального образования на базе
основного общего образования с учетом требований федеральных государственных
образовательных стандартов и получаемой профессии или специальности среднего
профессионального образования (разработаны Департаментом государственной политики
в сфере подготовки рабочих кадров и ДПО Минобрнауки России совместно с ФГАУ
«Федеральный институт развития образования» (письмо Департамента государственной
политики в сфере подготовки рабочих кадров и ДПО Минобрнауки России от 17.03.2015г.
№ 06-259);
Методических рекомендаций по разработке рабочих программ общеобразовательных
учебных дисциплин в пределах освоения основной профессиональной образовательной
программы среднего профессионального образования (ППКРС и ППССЗ), разработанных
Отделом профессионального образования Министерства образования и науки Республики
Дагестан в соответствии с рабочим учебным планом образовательной организации на
2024/2025 учебный год.
Разработчик: преподаватель русского родного языка ГБПОУ РД «ИПК» Давлетханова З.А.
Рецензент:
преподаватель ГБПОУ РД «ИПК»
2
СОДЕРЖАНИЕ
1. Общая характеристика рабочей программы общеобразовательной дисциплины
«Родной язык (русский)»............................................................................................. 4
2. Структура и содержание общеобразовательной дисциплины................................ 9
3. Условия реализации программы общеобразовательной дисциплины............... 14
4. Контроль и оценка результатов освоения общеобразовательной дисциплины ..15
3
1. Общая характеристика рабочей программы общеобразовательной
дисциплины «Родной язык (русский)»
1.1. Место дисциплины в структуре основной профессиональной образовательной
программы:
Общеобразовательная дисциплина «Родной язык (русский)» входит в общеобразовательный цикл
основной образовательной программы в соответствии с ФГОС СПО по специальности
43.02.15 «Поварское и кондитерское дело»
1.2. Цели и планируемые результаты освоения дисциплины:
1.2.1. Цели дисциплины
Содержание программы общеобразовательной дисциплины «Родной язык (русский)» направлено
на достижение следующих целей:
• углубление знаний обособенностях функционирования русского языка и способах
осуществления эффективной коммуникации в личностно и профессионально актуальных сферах,
формирование умений и навыков, связанных с разными аспектами употребления языка
(лингвостилистический и коммуникативно-риторический аспекты);
• постижение значимости русского языка для обеспечения диалога культур, единства
многонационального и многоязычного народа Российской Федерации (межкультурный аспект).
1.2.2. Планируемые результаты освоения общеобразовательной дисциплины в соответствии
с ФГОС СПО и на основе ФГОС СОО
В рамках освоения программы дисциплины студенты достигают дисциплинарных результатов
базового уровня в соответствии с требованиями ФГОС СОО.
Особое значение дисциплина имеет при формировании и развитии ОК 04, ОК
Образовательные результаты ОД «Родной язык (русский)» в соответствии с ФГОС СПО и
на основе ФГОС СОО
4
Код
и
наименование
формируемых
компетенций
ОК
04.
Эффективно
взаимодействовать
и
работать в
коллективе
и
команде
Общие
Планируемые результаты освоения дисциплины
Дисциплинарные
- готовность к саморазвитию, самостоятельности и
самоопределению;
- совершенствовать умения аудирования,
1) совместная деятельность:
- понимать и использовать преимущества командной
и индивидуальной работы;
принимать цели совместной деятельности,
организовывать и координировать действия по ее
достижению: составлять план действий, распределять
роли с учетом мнений участников обсуждать
результаты совместной работы;
- координировать и выполнять работу в условиях
реального, виртуального и комбинированного
взаимодействия:
- осуществлять позитивное стратегическое поведение
в различных ситуациях, проявлять творчество и
воображение, быть инициативным
Овладение универсальными
регулятивными
действиями:
2) принятие себя и других людей:
- принимать мотивы и аргументы других людей при
анализе результатов деятельности;
- признавать свое право и право других людей на
ошибки;
- развивать способность понимать мир с позиции
другого человека
- совершенствовать умения аудирования, чтения, говорения и
письма, обеспечивающих эффективное взаимодействие в ситуациях
формального и неформального межличностного и межкультурного
общения, умения свободно общаться на родном языке в различных
формах и на разные темы; использовать языковые средства в
соответствии с ситуацией и сферой общения
- развивать культуру владения родным языком с учётом его
функциональных
возможностей;
свободное
использование
активного
словарного
запаса,
овладение
основными
стилистическими ресурсами лексики и фразеологии родного языка;
- совершенствовать умения использовать правила речевого этикета
на родном языке в различных сферах общения, включая интернеткоммуникацию
5
OK
05.
Осуществлять
устную
и
письменную
коммуникацию на
государственном
языке Российской
Федерации
с
учетом
особенностей
социального
и
культурного
контекста
В области эстетического воспитания:
- эстетическое отношение к миру, включая эстетику
быта, научного и технического творчества, спорта,
труда и
общественных отношений;
- способность воспринимать различные виды
искусства, традиции и творчество своего и других
народов, ощущать
эмоциональное воздействие искусства;
- убежденность в значимости для личности и
общества отечественного и мирового искусства,
этнических культурных
традиций и народного творчества;
- готовность к самовыражению в разных видах
искусства,
стремление
проявлять
качества
творческой
личности;
Овладение универсальными коммуникативными
действиями:
а) общение:
- осуществлять коммуникации во всех сферах жизни;
- распознавать невербальные средства общения,
понимать значение социальных знаков, распознавать
предпосылки конфликтных ситуаций и смягчать
конфликты;
- развернуто и логично излагать свою точку зрения с
использованием языковых средств
- сформированность представления о роли и значении родного
языка в жизни человека, общества, государства; сформированность
ценностного отношения к родному языку; представлений о
взаимосвязи родного языка и родной культуры, об отражении в
родном языке российских традиционных духовно-нравственных
ценностей;
- совершенствовать умения аудирования, чтения, говорения и
письма, обеспечивающих эффективное взаимодействие в ситуациях
формального и неформального межличностного и межкультурного
общения, умений свободно общаться на родном языке в различных
формах и на разные темы; использовать языковые средства в
соответствии с ситуацией и сферой общения;
- формировать умения переработки прочитанных и прослушанных
текстов, включая тексты разных форматов (гипертексты, графика,
инфографика и др.), создание вторичных текстов, редактирования
собственных текстов;
- систематизировать знания о функциональных разновидностях
родного языка и функционально- смысловых типах речи;
совершенствовать навыки анализа текстов разной функционально
стилевой и жанровой принадлежности на родном языке;
- систематизировать знания об изобразительно- выразительных
возможностях родного языка;
совершенствовать
умения
определять
изобразительно
выразительные средства в тексте;
- развивать культуру владения родным языком с учётом его
функциональных
возможностей;
свободное
использование
активного
словарного
запаса,
овладение
основными
стилистическими ресурсами лексики и фразеологии родного языка;
- систематизировать знания о языковых нормах родного языка;
применять знания о них в речевой практике; оценивать собственную
и чужую речь с точки зрения правильности использования языковых
средств и соответствия языковым нормам;
- совершенствовать умения использовать правила речевого этикета
на родном языке в различных сферах общения, включая интернеткоммуникацию.
6
2. Структура и содержание общеобразовательной дисциплины 2.1. Объем дисциплины и
виды учебной работы
2.1 Объем образовательной программы дисциплины
Вид учебной работы
Объем в часах
Объем образовательной программы дисциплины
В т.ч.
39
Вводное занятие
2
16
Обязательный модуль «Риторика публичного выступления» (основное
(инвариантное) и профессионально ориентированное (вариативное) содержание
В т.ч.
Теоретическое обучение
Практическое занятие
Вариативный модуль «Интернет-коммуникация на русском языке»/ «Деловой
русский язык»/
«Русский язык в межкультурной коммуникации»
4
14
19
В т.ч.
Теоритическое обучение
7
Практическое занятие
12
Промежуточная аттестация (зачет)
2
2.2. Тематический план и содержание дисциплины
Содержание учебного материала, лабораторные работы и практические занятия
Наименование
разделов и тем
Вводное занятие
Модуль
(обязательный)
Тема 1.1.
Тема 1.2.
Тема 1.3.
Тема 1.4.
Тема 1.5.
Тема 1.6.
1
Основное и профессионально ориентированное содержание
Родной язык как основа культурной самоидентификации личности (лекция-беседа) Роль
родного языка в жизни человека. Понятия родной язык - государственный язык иностранный язык. Культурный код в родном языке. Отражение традиционных духовно
нравственных ценностей в родном русском языке. Родной язык и профессия. Речевая
составляющая профессии.
Риторика публичного выступления
Объем
часов
Формируемые
компетенции
2
ОК 05
16
Риторика как наука и искусство. Риторический канон в истории и современности
Риторика — наука об эффективной, убедительной, грамотной и выразительной речи.
Востребованность риторических навыков в наши дни.
Необходимость риторической грамотности в профессиональной деятельности.
Риторический канон - правила создания устного/ письменного высказывания. Пять частей
риторического канона
Риторический канон. Изобретение идей
Топос как тематический образец развития идеи высказывания. Виды топосов
2
ОК 05
4
Расположение идей
Хрия как образец построения публицистической речи. Учет фактора адресата при
создании плана высказывания. Виды доказательств
Риторический канон. Особенности словесного украшения речи
Понятие риторических приемов, тропов и фигур речи при создании публицистического
высказывания
Риторический канон. Как подготовиться к произнесению речи перед аудиторией?
Техника запоминания текста
Использование модуляций тембра, громкости, интонаций, мимики и жестов для
эмоционального воздействия на аудиторию. Вербальное и невербальное поведение оратора
. Как понять самому и быть понятым окружающим?
Тренинг-игра с целью выявления лакун понимания чужого высказывания и формирования
умения формулировать точные вопросы к собеседнику. Виды вопросов к собеседнику
Итоговое занятие
2
ОК 05
ПК..
ОК 05
ПК..
2
ОК 05
ПК..
2
ОК 05
ОК 04
4
ОК 04
7
Исполнение публичного выступления. Выступление студентов с подготовленными речами,
анализ и обсуждение выступлений
Модуль
(вариативный)
Тема 2.1.
2
Деловой русский язык
8/16
2
ОК 04
ОК 05
2/8(2/4)
ОК 04
ОК 05
ПК..
2
ОК 04
ОК 05
2/4(0/2)
ОК 04
ОК 05
ПК..
3
Признаки и принципы делового общения. Устная и письменная деловая
коммуникация
Понятие о деловом общении. Основные признаки деловой коммуникации
(регламентированность, целенаправленность, результативность, функционально-ролевой
характер, позиционная оформленность). Принципы делового общения (субординация,
уважение ко всем участникам, концентрация на деле, контроль над эмоциями, умение
отделять деловые отношения от личных). Письменное и устное деловое общение. Этикет в
устном деловом общении: телефонный разговор
Письменное деловое общение. Документ как тип текста. Жанры документов
Документ как тип текста и язык документа. Схема составления документа: актуальная
официально-деловая ситуация —> выбор жанра документа —» актуализация формы
документа (шаблона) —* выбор языкового наполнения (на примере заявления,
объяснительной записки, доверенности, расписки).
Презентационные жанры в деловом общении (автобиография/резюме/мотивационное
письмо): ситуация, содержание, структура, языковые средства. Инструктивные тексты в
деловом общении и профессиональной деятельности. Виды инструкций. Структура текста,
языковые средства
Деловая переписка в электронной среде. Этикет деловой переписки
Условия успешности деловой переписки (оперативность, четкие формулировки, комфорт
всех участников общения, нейтральная доброжелательная тональность, учет ситуации и
особенностей адресата). Этикетная рамка делового письма: обращение, приветствие,
представление, завершающая этикетная фраза, подпись, контактная информация
(практическое занятие). Деловая переписка в чатах/мессенджерах. Учет специфики канала
связи при выборе языковых средств и организации высказывания.
Структура основной части письма (практическое занятие). Виды писем/сообщений.
Виды писем/сообщений по цели высказывания (примеры). Структура основной части
делового письма: суть/анонс содержания (зачем пишу) - в первом абзаце. Построение
основной части по принципу: один абзац - одна мысль. В концовке: резюме либо указание
на предполагаемые действия адресата.
Выбор стилистического регистра (степени официальности) в зависимости от ситуации
общения, социального статуса партнера по коммуникации, отношений между
коммуникантами)
Интернет-коммуникация на русском языке
Современная интернет-коммуникация и ее особенности
Понятие и особенности интернет-коммуникации, специфика общения в интернете:
открытость и анонимность, скорость, обновляемость информации, мультимодальность и
мультимедийность, гипертекстовость.
Нелинейные тексты в интернет-коммуникации (графика, инфографика, поликодовые
тексты, гипертекст). Место интернет-коммуникации в деловой коммуникации в
современном мире
Язык интернет-коммуникации
Особенности языка в интернете (устно-письменная речь), особые инструменты языка,
возможности гибкого общения и самопрезентации.
Особенности коммуникации в социальных сетях. Анализ коммуникации на
профессиональные темы в социальных сетях.
Языковые средства создания речевого имиджа и речевого портрета в социальных сетях и
на профессиональных площадках. Языковой анализ профилей профессионалов,
предлагающих свои услуги, на интернет-площадках (профи.ру, youdo, avito). Языковые
средства, позволяющие создать привлекательный имидж эксперта
Речевой этикет в интернет-коммуникации. Речевая агрессия и способы ее
преодоления
Понятие речевого этикета. Обязательные элементы речевого этикета в интернеткоммуникации. Примеры нарушения речевого этикета и их последствия. Уход от общения.
Речевая агрессия в Сети и способы ее преодоления
2
ОК 04
ОК 05
2/4(2/4)
ОК 04
ОК 05
ПК..
2/4
ОК 04
ОК 05
Тема 2.2.
Тема 2.3.
Тема 2.4.
Модуль
(вариативный)
Тема 3.1.
Тема 3.2.
Тема 3.3.
ОК 05
ПК
8/16
8
Тема 3.4.
Модуль
(вариативный)
Тема 4.1.
Тема 4.2.
Тема 4.3.
Тема 4.4.
4
Работа с нелинейными и инструктивными текстами
Особенности нелинейных текстов: сочетание невербальной и вербальной информации,
компактность, использование разных визуальных инструментов, наглядная демонстрация
связей между явлениями, событиями, фактами. Виды нелинейных текстов: графики,
таблицы, диаграммы, афиши, реклама, инфографика и т.д. Алгоритмы работы с
нелинейными текстами: чтение, распознавание элементов, установление связей между
элементами, анализ единиц нелинейного текста, целостный анализ, интерпретация.
Инструктивные тексты и профессиональные лайфхаки. Особенности инструктивных
текстов: дробление информации, пошаговые императивы, оценка результата.
Профессиональный лайфхак как инструктивный текст. Возможность оформления
профессионального лайфхака как нелинейного текста
2/6(2/6)
Русский язык в межкультурной коммуникации
8/16
Межкультурная коммуникация —знакомство с предметом
Язык как отражение истории и культуры народа. Понятие о культурном многообразии и
межкультурной коммуникации. Межкультурная коммуникация в многонациональном
государстве.
Русский язык как воплощение русской культуры и как язык межкультурной коммуникации
народов России на основе традиционных российских духовно-нравственных ценностей
Принципы и правила межкультурной коммуникации
Общие правила коммуникации на русском языке. Особенности русского речевого этикета
в культуре России. Вербальная и невербальная коммуникация. Учет национальных
культур коммуникантов. Диалог культур
Межкультурная коммуникация в профессиональной среде
Диалог культур в профессиональном общении. Открытость, обмен мнениями и
заинтересованность как инструменты успешной межкультурной коммуникации. Языковые
средства, демонстрирующие интерес к собеседнику, его культуре и национальным
традициям. Стремление помочь и выражение этого стремления через средства русского
языка
Конфликты и конфликтогенные ситуации в межкультурной коммуникации
Нарушение правил общения. Конфликты, связанные с недостаточным владением
культурными нормами. Конфликты, связанные с недостаточным владением речевыми
нормами русского языка. Нивелирование конфликтов. Языковые средства ухода от
конфликтов. Анализ практического кейса
Промежуточная аттестация (дифференцированный зачет)
Всего:
2/4
ОК 04
ОК 05
2/4
ОК 04
ОК 05
2/4(2/4)
ОК 04
ОК 05
ПК..
2/4
ОК 04
ОК 04
ОК 05
ПК.,
2
39
3. Условия реализации программы общеобразовательной дисциплины
3.1. Для реализации программы дисциплины предусмотрены следующие
специальные помещения:
Оборудование учебного кабинета:
- посадочные места по количеству обучающихся;
- рабочее место преподавателя;
- комплект учебно-наглядных пособий;
- комплект электронных видеоматериалов;
- задания для контрольных работ;
- материалы для дифференцированного зачета.
9
Технические средства обучения:
- персональный компьютер с лицензионным программным обеспечением; - проектор с экраном.
3.2. Информационное обеспечение обучения
1. Для реализации программы библиотечный фонд образовательной организации имеет печатные
и электронные образовательные и информационные ресурсы, рекомендованные для
использования в образовательном процессе, не старше пяти лет с момента издания.
2. Рекомендуемые печатные издания по реализации общеобразовательной
представлены в методических рекомендациях по организации обучения.
3.3. Перечень рекомендуемых
дополнительной литературы:
учебных
изданий,
Интернет-ресурсов,
дисциплины
основной
и
1. Рыбченкова Л.М., Александрова О.М., Нарушевич А.Г. и другие. Русский язык. 10-11 класс.
Учебник для образовательных организаций. Базовый Москва: Акционерное общество
«Издательство «Просвещение», 2021. - 271. - ISBN 978-5-09-101457-0
2. Лыткина О.И., Селезнева Л.В., Скороходова Е.Ю. Практическая стилистика русского языка:
учебное пособие. - 5-е изд., испр. и доп. - Москва: Издательство «Флинта», 2021. - 208 с. ISBN 978-5-9765-0821-7
3. Русский язык. Сборник упражнений: учебное пособие для среднего профессионального
образования / П.А. Лекант [и др.]; под редакцией П.А. Леканта. - Москва: Издательство Юрайт,
2020. - 314 с. - (Профессиональное образование). - ISBN 978-5-9916-7796-7. - Текст: электронный
// ЭБС Юрайт [сайт]. - URL: http://www.biblio-online.ru/bcode/452165
4. Федеральный портал "Российское образование" http://www.edu.ru /
5. Информационная
http://window.edu.ru/
система
"Единое
окно
доступа
к
образовательным
ресурсам"
6. Единая коллекция цифровых образовательных ресурсов http://school-collection.edu.ru/
7. Федеральный центр информационно-образовательных ресурсов http://fcior.edu.ru/
8. Проект Государственного института русского языка имени А.С. Пушкина "Образование на
русском" https://pushkininstitute.ru/
9. Научная электронная библиотека (H3B)http://www.elibrary.ru
10. КиберЛенинка http://cyberleninka.ru/
11. Справочно-информационный портал "Русский язык" http://gramota.ru/
12. Служба тематических толковых словарей http://www.glossary.ru/
13. Словари и энциклопедии http://dic.academic.ru/
4. Контроль и оценка результатов освоения общеобразовательной дисциплины
Контроль и оценка раскрываются через дисциплинарные результаты, усвоенные знания и
приобретенные студентами умения, направленные на формирование общих компетенций.
| Общая компетенция
| Раздел / Тема
| Тип оценочных мероприятий
10
OK 05
OK 05
OK 05
Вводное занятие
1.1
1.2
OK 05
1.3
OK 05
1.4
OK 05
OK 04
OK 04
OK 05
OK 04
OK 05
OK 04
OK 05
OK 04
OK 05
OK 04
OK 05
1.5
1.6
2.1
2.2
2.3
2.4
OK 04
OK 05
OK 04
OK 05
3.1
OK 04
OK 05
OK 04
OK 05
3.3
OK 04
OK 05
OK 04
OK 05
4.1
OK 04
OK 05
OK 04
OK 05
OK 04, OK 05
3.2
3.4
4.2
4.3
4.4
Вопросы по теме лекции
Выполнение
письменного
творческого задания
Выполнение
письменного
творческого задания
Выполнение
письменного
творческого задания
Подготовка
и
произнесение
публичной речи
Тест «Характеристики делового
общения»
Редактирование,
составление,
трансформация деловых текстов
Тест «Правила деловой переписки»
Редактирование
и
составление
деловых писем
Анализ кейса
Тест «Коммуникация в интернете»
Создание
описания
профессионального профиля в
социальной сети
Тест «Речевой этикет»
Создание инструктивного текста
/профессионального
лайфхака
Тест «Правила межкультурной
коммуникации»
Составление правил делового
этикета с учетом межкультурного
компонента
Анализ диалогов с элементами
межкультурной коммуникации
Анализ кейса
Выполнение
заданий
дифференцированного зачета
11