МИНИСТЕРСТВО ОБРАЗОВАНИЯ И НАУКИ РЕСПУБЛИКИ ДАГЕСТАН
Государственное бюджетное профессиональное
образовательное учреждение РД «Индустриально
промышленный колледж»
РАБОЧАЯ ПРОГРАММА УЧЕБНОЙ ДИСЦИПЛИНЫ
ОПП. 03. ОСНОВЫ ЛАТИНСКОГО ЯЗЫКА С
МЕДИЦИНСКОЙ ТЕРМИНОЛОГИЕЙ
Профиль получаемого профессионального образования: естественнонаучный.
Код и наименование специальности:34.02.01 Сестринское дело
входящей в состав УГС 34.00.00 Сестринское дело.
Квалификация выпускника: медицинская(ий) сестра/брат.
Форма обучения: очная.
Курс 2.
Семестр: 1,2
2025 г
ОДОБРЕНО
предметной (цикловой) комиссией общеобразова
тельных и гуманитарных дисциплин
УТВЕРЖДАЮ
зам. директора по УР
^^/^^-Щабанова ММ
Протокол № 1 от « 2$ »
& & 20 ^~Т.
Подпись
ФИО
Председатель П(Ц)К
Подпись
__ Давлятбекова М.М.
ФИО
Рабочая программа учебной дисциплины опц. оз. основы латинского языка с медицинской
разработана на основе требований:- Федерального государственного
образовательного стандарта среднего общего образования утвержденного приказом Минобрнауки
России от 17.05.2012 N 413 (зарегистрировано в Минюсте России 07.06.2012 N 24480);
-Федерального закона от 29.12.2012г№273-ФЗ об образовании в РФ.
терминологией
Приказ
Минпросвещения
России
от
04.07.2022
N
527
"Об утверждении федерального государственного образовательного стандарта среднего про
фессионального
образования
по
специальности
34.02.01
Сестринское
дело"
(Зарегистрировано в Минюсте России 29.07.2022 N 69452) с учетом:
- профиля получаемого образования примерной программы;
-
Рекомендаций по организации получения среднего общего образования в пределах осво
ения образовательных программ среднего профессионального образования на базе
основного общего образования с учетом требований федеральных государственных об
разовательных стандартов и получаемой профессии или специальности среднего про
фессионального образования (разработаны Департаментом государственной политики в
сфере подготовки рабочих кадров и ДПО Минобрнауки России совместно с ФГАУ «Фе
деральный институт развития образования» (письмо Департамента государственной по
литики в сфере подготовки рабочих кадров и ДПО Минобрнауки России от 17.03.2015 №
06-259);
-
Методических рекомендаций по разработке рабочих программ общеобразовательных
учебных дисциплин в пределах освоения основной профессиональной образовательной
программы среднего профессионального образования (ППКРС и ППССЗ), разработан
ных Отделом профессионального образования Министерства образования и науки Рес
публики Дагестан в соответствии с рабочим учебным планом образовательной организа
ции на 2025/2026 учебный год.
Разработчик: Ибрагимова А.Б., преподаватель иностранного языка ГБПОУ РД «ИПКл.^^^б/
Рецензенты: Мусаева П. А., преподаватель иностранного языка ГБПОУ РД «ИПК».
I
i
СОДЕРЖАНИЕ
1.2. Место дисциплины в структуре основной профессиональной образовательной
программы
1.3. Цели и задачи дисциплины, результаты освоения дисциплины.
1.4. Количество часов на освоение рабочей программы учебной дисциплины
2 СТРУКТУРА И СОДЕРЖАНИЕ УЧЕБНОЙ ДИСЦИПЛИНЫ
2.1 Объем учебной дисциплины и виды учебной работы .
2.2 Тематический план и содержание учебной дисциплины.
3.УСЛОВИЯ РЕАЛИЗАЦИИ УЧЕБНОЙ ДИСЦИПЛИНЫ
3.1 Требования к минимальному материально-техническому обеспечениюОшибка!
Закладка не определена.
Информационное
3.2.
обеспечение обучения.
1. ПАСПОРТ РАБОЧЕЙ ПРОГРАММЫ УЧЕБНОЙ ДИСЦИПЛИНЫ
«Основы латинского языка с медицинской терминологией»
1.1. Область применения программы
Рабочая программа учебной дисциплины является частью примерной программы подготовки
специалистов среднего звена в соответствии с ФГОС по специальности СПО 34,02.01
Сестринское дело.
Рабочая программа учебной дисциплины может быть использована в профессиональной
подготовке младшей медицинской сестры по уходу за больными.
1.2. Место дисциплины в структуре программы подготовки специалистов среднего звена:
Согласно Федеральному государственному образовательному стандарту по специальности
34.02.01 Сестринское дело.
Дисциплина ОПЦ 03 «Основы латинского языка с медицинской терминологией»
относится к общепрофессиональным дисциплинам.
1.3. Цели и задачи учебной дисциплины - требования к результатам освоения учебной
дисциплины.
В результате освоения учебной дисциплины обучающийся должен
уметь:
правильно читать и писать на латинском языке медицинские
(анатомические, клинические и фармацевтические) термины;
объяснять значения терминов по знакомым терминоэлементам;
переводить рецепты и оформлять их по заданному нормативному
образцу.
В результате освоения учебной дисциплины обучающийся должен
знать:
элементы латинской грамматики и способы словообразования;
500 лексических единиц;
глоссарий по специальности.
В результате освоения учебной дисциплины обучающийся должен
овладеть общими и профессиональными компетенциями:
ОК 1. Понимать сущность и социальную значимость своей будущей профессии, проявлять к
ней устойчивый интерес.
ОК 2. Организовывать собственную деятельность, выбирать типовые методы и способы
выполнения профессиональных задач, оценивать их эффективность и качество.
ОК 4. Осуществлять поиск и использование информации, необходимо для эффективной
выполнения профессиональных задач, профессионального и личностного развития.
ОК 5. Самостоятельно определять задачи профессионального и личностного развития
заниматься самообразованием, осознанно планировать повышение квалификации.
ПК 1.1. Проводить мероприятия по сохранению и укреплению здоровья населения, пациент
и его окружения.
ПК 1.3. Участвовать в проведении профилактики инфекционных и неинфекционны
заболеваний.
ПК 2.1 Представлять информацию в понятном для пациента виде, объяснять ему суг
вмешательств.
ПК 2.6 Вести утвержденную медицинскую документацию.
1.4. РЕКОМЕНДУЕМОЕ КОЛИЧЕСТВО ЧАСОВ
НА ОСВОЕНИЕ ПРИМЕРНОЙ ПРОГРАММЫ ДИСЦИПЛИНЫ:
максимальной учебной нагрузки обучающегося - 41 часов, в том числе:
обязательной аудиторной учебной нагрузки обучающегося 41 часов;.
СТРУКТУРА И СОДЕРЖАНИЕ УЧЕБНОЙ ДИСЦИПЛИНЫ
2.1. Объем учебной дисциплины и виды учебной работы
Вид учебной работы
Максимальная учебная нагрузка (всего)
Обязательная аудиторная учебная нагрузка (всего)
В том числе :
Самостоятельные работы
Практические занятия
Итоговая аттестация в форме дифференцированного зачета
Объем часов
41
37
4
35
2
2.2. Примерный тематический план и содержание учебной дисциплины
«Основы латинского языка с медицинской терминологией»
Наименование
разделов и тем
1
Раздел 1
Тема 1.1.
Введение. Фонетика.
Раздел 2.
Тема 2.1.1-2.1.2
Имя существительное.
Несогласованное
определение.
Содержание учебного материала,
практические занятия, самостоятельная
работа обучающихся
2
Фонетика
Содержание учебного материала
Введение. Значение латинского языка, его
роль
в
медицине.
Медицинская
терминология.
Фонетика.
Латинский
алфавит.
Произношение
гласных,
согласных,
дифтонгов
и буквосочетаний. Правила
постановки ударения. Долгота и краткость
слога
Анатомическая терминология
Содержание учебного материала
Имя существительное. Грамматические
категории
имен
существительных.
Словарная форма.
Определение склонения. Существительные
Гго и
2 го склонения. Несогласованное
определение. Латинизированные греческие
существительные на -он.
Склонение
существительных
греческого
происхождения на -е
Объем
часов
3
4
2
2
1
5
3
1
1. Имя существительное. Грамматические
категории
имен
существительных.
Словарная форма. Определение склонения.
Существительные Ггои 2'го склонения.
Тема 2.2.1-2.2.2
Имя прилагательное.
Согласованное
определение.
2.
Несогласованное
определение.
Латинизированные
греческие
существительные на
-on. Склонение
существительных
греческого
происхождения на-е
Содержание учебного материала
Имя прилагательное. Грамматические
категории прилагательных: род, число,
падеж. Две группы прилагательных.
Словарная форма. Прилагательные первой
и второй группы. Согласованное
определение. Сравнительная и
превосходная степень прилагательных и их
употребление в анатомической
терминологии
Уровень
освоения
2
2
2
2
2
1
2
1. Имя прилагательное. Грамматические
категории прилагательных: род, число,
падеж. Две группы прилагательных.
Словарная форма.
Тема 2.3.1-2.3.4
Склонение имен
существительных
2. Прилагательные первой и второй
группы. Согласованное определение.
Сравнительная и превосходная степень
прилагательных и их употребление в
анатомической терминологии
Содержание учебного материала
Склонение
имен
существительных.
Окончания существительных мужского,
женского и среднего рода 3 го склонения.
Словарная форма. Исключения из правила о
роде. Систематизация признаков рода
существительных 3 го склонения. 4 ое и 5ое
склонение существительных. Согласование
прилагательных первой и второй группы с
существительными 3,4, 5 склонений
1. Склонение имен существительных.
Окончания существительных мужского,
женского и среднего рода З'го склонения.
Словарная форма.
Исключения из правила о роде.
Систематизация признаков рода
существительных 3 го склонения.
Раздел 3.
Тема ЗД.1-3.1.2
Глагол. Краткие
сведения о рецептуре.
2. 4-ое и 5ое склонение существительных.
Согласование прилагательных первой и
второй группы с существительными 3,4, 5
склонений
Фармацевтическая терминология
Содержание учебного материала
Глагол. Словарная форма. Основа глагола.
Четыре спряжения глаголов. Образование
повелительного
и
сослагательного
наклонений глагола, их употребление в
стандартных рецептурных формулировках.
Краткие сведения о рецептуре. Структура
рецепта. Порядок выписывания рецептов
1. Глагол. Словарная форма. Основа
глагола. Четыре спряжения глаголов.
Образование
повелительного
и
сослагательного наклонений глагола, их
употребление в стандартных рецептурных
формулировках;
2.
Краткие сведения о рецептуре.
Структура рецепта. Порядок выписывания
рецептов
2
8
2
1
2
2
2
2
2
3
6
2
1
2
2
2
2
Тема 3.2.1-3.2.2
Оформление
латинской части
рецепта. Химическая
номенклатура.
Содержание учебного материала
Оформление латинской части рецепта.
Предлоги в рецептах.
Рецептурные
сокращения. Название групп лекарственных
средств
по
их
фармакологическому
действию. Частотные отрезки в названиях
лекарственных веществ и препаратов.
Химическая
номенклатура.
Название
химических элементов и их соединений
(кислот, оксидов, солей)
1. Оформление латинской части рецепта.
Предлоги в рецептах.
Рецептурные
сокращения. Название групп лекарственных
средств
по
их
фармакологическому
действию. Частотные отрезки в названиях
лекарственных веществ и препаратов.
2. Химическая номенклатура. Название
химических элементов и их соединений
(кислот, оксидов, солей)
Раздел 4.
Клиническая терминология
Тема 4.1.1-4.1.2
Содержание учебного материала
Терминологическое
Терминологическое
словообразование.
словообразование.
Состав слова. Понятие «терминоэлемент»
Латинские и греческие (ТЭ). Важнейшие латинские и греческие
приставки. Греко
приставки.
Греческие клинические ТЭ.
латинские дублеты.
Греко-латинские дублеты
1. Терминологическое словообразование.
Состав слова. Понятие «терминоэлемент»
(ТЭ).
4
2
1
2 ,
2
2
4
2
1
2
2
2
Тема 4.2.1-4.2.6.
Структура
клинических
терминов.
Профессиональные
медицинские
выражения на л
атинском языке.
2. Важнейшие латинские и греческие
приставки.
Греческие клинические ТЭ.
Греко-латинские дублеты
Содержание учебного материала
Структура
клинических
терминов.
Терминологическое
словообразование.
Особенности
структуры
клинических
терминов. Суффиксы -oma, -it(is)-, -ias(is)-, os(is)-, -ism- в клинической терминологии.
Греко-латинские дублеты, обозначающие
части тела, органы, ткани. Анализ
клинических
терминов
по
ТЭ,
конструирование терминов в заданном
значении. Профессиональные медицинские
выражения
на
латинском
языке.
Терминологическое
словообразование.
Латинские и греческие числительныеприставки и предлоги в медицинской
терминологии
6
2
1
1
1. Греко-латинские дублеты, обозначающие
части тела, органы, ткани.
Анализ
клинических
терминов
по
ТЭ,
конструирование терминов в заданном
значении
2
2
2
2
2
2
2. Терминологическое словообразование.
Особенности
структуры
клинических
терминов. Суффиксы -oma, -it(is)-, -ias(is)-, os(is)-, -ism- в клинической терминологии.
Самостоятельная работа
3.Латинские и греческие числительныеприставки, местоимения
и наречия в
медицинской
'
терминологии
Терминообразование . Анализ клинических
терминов по ТЭ.
Профессиональные
медицинские
выражения
на
латинском
языке.
Терминологическое словообразование.
4. Союзы
и предлоги в медицинской
терминологии
Терминообразование
Анализ клинических терминов по ТЭ.
Дифференцированный зачёт
ВСЕГО
2
2
2
41
- правильно .
читать и писать на
латинском
языке
медицинские
(анатомические,
клинические
и
фармацевтические)
термины
- объяснять значения
терминов по знакомым
терминоэлементам
- переводить рецепты и
оформлять
их
по
заданному
нормативному образцу
- элементы латинской
грамматики и способы
словообразования
500
единиц
лексических
- контроль умений чтения и письма,
тестирование,
терминологический
диктант,
контроль
выполнения
упражнений, контроль результатов
внеаудиторной
самостоятельной
работы
- тестирование лексики и грамматики,
контроль навыков словообразования,
контроль лексического минимума,
терминологический диктант, контроль
выполнения упражнений, выполнение
проектных заданий
-тестирование,
выполнение
контрольных заданий/ упражнений по
чтению, переводу и оформлению
рецептов
- тестирование, контроль лексического
минимума, контроль
выполнения
упражнений, контроль результатов
внеаудиторной
самостоятельной
работы,
контрольная
работа,
выполнение
индивидуальных
проектных заданий;
- тестирование, контроль лексического
минимума,
терминологический
диктант,контроль
результатов
внеаудиторной
самостоятельной
работы (презентации проектов)
Комплексный экзамен
Выберите один правильный ответ
1. Укажите, сколько склонений существительных выделяется влатинском языке: Варианты ответа:
а) 2; 6)3; в) 4; г)5( д)6.
2. Укажите, как опреде. ется склонение латинских существительных:Варианты ответа:
а) по окончанию Nom. sing,
б) по окончанию Gen. sing.;
в) по окончанию Nom. plur.
г) по окончанию Gen. plur.;
д) по окончанию Асе. sin
3. Укажите, как определи ется склонение латинских прилагательных:Варианты Ответа:
а) по окончанию Nom. sing.;
б) по окончанию Gen. sing.;
в) по окончанию Nom. plur.;
г) по окончанию Gen. plur.;
д) по окончанию Асе. sing.;
4. Укажите, какое окончание Gen. sing, в первом склонении:
Варианты ответа:
a) -i; б) -ае; в) -us; г) -is; д) -ei.
5. Укажите, какое окончание Gen. sing, во втором склонении:Варианты ответа:
a) -i; б) -ае; в) -us; г) -is; Д) -ei
6. Укажите, какое окончание Gen. sing, в третьем склонении: Варианты ответа:
a) -i; б) -ае; в) -us; г) -is; д)-е!
7. Укажите, какое окончание в Gen. sing, в четвертом склонении: Варианты ответа:
a) -i; б) -ае; в) -us; г) -is; д) -ei
8. Укажите, какое окончание в Gen. sing, в пятом склонении: Варианты ответа:
a) -i; б) -ае; в) -us; г) -is; д) -ei
9. Укажите, сколько склонений прилагательных выделяется в латинском языке:Варианты ответа:
а) 2; б) 3; в) 4; г) 5; д) 6.
10. Укажите, какие окончания Nom. sing, существительных указывают на принадлежность к женскому
роду:Варианты ответа:
a) -us; б) -um, -on, -еп, -и:; в)-а; г)-ег; д)-is.
11. Укажите, какие окончания Nom. sing, существительных указывают на принадлежность к среднему роду:
Варианты ответа:
a) -us; б) -um, -on, -еп, -и; в) -а; г) -er; д) -is.
12. Укажите, что представляет собой словарная форма латинских существительных:Варианты ответа:
а) форма Nom. sing, и через запятую указано окончание Gen. sing, и род;
б) формаNom. sing, и через запятую указано окончание Gen. sing.;
в) начальная форма (имев:!ительный падеж единственного числа мужского
рода), затем через запятую указываются окончания женского и среднего рода;
г) да!тся начальная форме: (именительный падеж единственного числа
женского рода), затем через запятую указываются окончания мужского и
среднего рода;
д) даРгся начальная форма (именительный падеж единственного числа
среднего рода), затем через запятую указываются окончания женского и
мужского рода.
13. Укажите, что представляет собой словарная форма латинских прилагательных:Варианты ответа:
а) форма Nom. sing, и через запятую указаны окончание Gen. sing, и род;
б) форма Nom. sing, и через запятую указано окончание Gen. sing.;
в) начальная форма (именительный падеж единственного числа мужского
рода), затем через запят.
14 В латинских медицинских терминах прилагательное ставится:Варианты ответа:
а) перед определяемым существительным; б) после определяемого существительного;
в) в конце термина;
г) в Nom. sing.
д) в Gen. sing,yio указывают.
15)
Укажите грамматические признаки существительных и прилагательных первого склонения:Варианты
ответа:
а) существительные мужского и среднего рода, которые в Nom. sing.
имеют окончание -us для мужского рода и окончание -и для среднего рода,
в Gen. sing, все они имеют окончание -us;
б) существительные и прилагательные мужского и среднего рода, которые в Nom. sing, имеют окончания в
мужском роде -us, -er, в среднем роде -um, -on (греч.), а в Gen. sing, у них окончание -i;
в) существительные и прилагательные женского рода, которые в Nom.
sing, имеют окончание -а, а в Gen. sing, у них окончание -ае (искл. существитель-ные мужского рода по
значению, обозначающие лиц мужского пола);
г) существительные и прилагательные мужского рода, которые в Nom.
sing, имеют окончания -us, -er, а в Gen. sing, у них окончание -i;
д) существительные ж.
16) Укажите основные падежные окончания первого склонения:Варианты ответа:
а) Nom. sing. -us;-er;-um; Gen. sig. -i; Nom. plur. -i; -a; Gen. plur. -drum;
б) Nom. sing. -us;-u; Gen. sig. -us; Nom. plur. -us; -ua; Gen. plur. -uum;
в) Nom. sing, -a; Gen. sig. -ae; Nom. plur. -ae; Gen. plur. -arum;
r) Nom. sing, -разные; Gen. sig. -is; Nom. plur. -es; -a; -ia; Gen. plur. -um; -ium;
д) Nom. sing, -es; Gen. sig. -ei; Nom. plur. -es; Gen. plur. -егшп.ентся окончания женского и среднего рода;
17) Какое латинское существительное соответствует значению “ребро”:
a)costa, aef b)crista,ae f c)concha, ae f d)plica, aef e)spina, ae f
18) Какое латинское существительное соответствует значению “малая берцовая кость”:
a)tibia, ae f b)ulna, ae f c)fibula, ae f d)spina, ae f.
19) Какое латинское существительное соответствует значению “грудина”:
a)manubrium, i n b)brachium, i n c)capitulum, i n d)stratum, i n e)sternum, i n
20) Какое латинское существительное соответствует значению “ямка”:
a)bursa, ae f
b)fossa, ae f c)concha, ae f d)plica, ae f e)spina, ae f.
"
21) Подберите правильный перевод латинского глагола “Da”:
а)Возьми. Ь)Выдай. с)Обозначь. 0)Смешай. е)Переверни..
22) Подберите правильный перевод латинского глагола “Signa”:
а)Выдай. Ь)Возьми. с)Обозначь. 0)Смешай. е)Переверни.
23) Подберите правильный перевод латинского глагола “Misce”:
а)Переверни. Ь)Выдай. с)Возьми. й)Обозначь. е)Смешай.
24) Подберите правильный перевод выражения “Пусть будет обозначено”:
a)Misceatur.
b)Detur. c)Signetur. d)Repetatur! e)Sterilisetur!
25) Найдите форму, соответствующую повелительному наклонению глагола “Возьми”:
a)Divide.
b)Misce. c)Recipe.
d)Adde.
e)Praepara.
26) Подберите правильный перевод выражения “Пусть будет обозначено”:
a)Signa.
b)Signatur. c)Signetur. d)Signare. e)Signentur.
27) Какая форма латинского глагола соответствует выражению “Пусть будет смешано”:
a)Misce.
b)Miscetur. c)Miscentur.
d)Misceatur. e)Miscere.
28) .Какая форма латинского глагола соответствует выражению “Пусть будет выдано”:
a)Da.
b)Detur. c)Dentur.
d)Dare. e)Datur.
29) Выберите правильную форму пропущенного глагола “... tales doses numero 10” (Выдай такие дозы числом
Ю):
a)Dare. b)Datur. c)Da. d)Detur. e)Dentur.
30) Выберите правильную форму пропущенного глагола “... tales doses numero 10” (Выдать такие дозы
числом 10):
a) Detur. b)Da. c)Dare.
d)Datur. e)Dentur.
a)Signa.
31) Какой из следующих глаголов не может быть использован в рецепте:
b) Adde.
c)Divide.
d)Recipe.